MAIS DE 25 ANOS DEDICADOS AO MULTILINGUISMO

O Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia é uma agência da União Europeia. Estabelecido no Luxemburgo desde 1994, tem por missão fornecer serviços de tradução e serviços linguísticos relacionados a outras agências descentralizadas da UE. Pode também prestar assistência às instituições e organismos da UE que possuem os seus próprios serviços de tradução em períodos de picos de trabalho ou no âmbito de projetos específicos. No total, o Centro traduz para quase 70 clientes. No final de 2020, contava com um total de 220 agentes, incluindo funcionários, agentes temporários e agentes contratuais. QUERO SABER MAIS  

Bandeira da UE

 

Agências da UE

Os nossos serviços

Os nossos parceiros

14 064 106

Páginas traduzidas desde 1995

21 599 277

Marcas da UE e desenhos ou modelos comunitários traduzidos desde 1995

838

Pares de línguas

IATE was invited to the Translating Europe Workshops

Banner IATE Tool Manager’s contribution to the Translating Europe Workshop

One of the Translating Europe Workshops (TEW) took place on 25 October, and was jointly organised by the European Commission and the University of Granada. This year’s theme was 'Translation nowadays and beyond: technological challenges and diversification of an ever-evolving profession'.

The Workshop covered topics ranging from translation specialisations and language technology to accessibility, and provided a comprehensive overview of the current state and future prospects of translation practices. 

Building institutional relationships to support multilingualism: the Director's visit to EFSA and eu-LISA

Banner

In October, the Translation Centre continued to strengthen its interagency collaboration through the visits of our Director, Ildikó Horváth, to the European Food Safety Authority (EFSA) and the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA).

Enhancing the synergy between the Translation Centre and other EU agencies: visiting ECHA and the EEA

Enhancing the synergy between the Translation Centre and other EU agencies: visiting ECHA and the EEA

As part of a sustained cooperation and a close inter-agency relationship, two meetings, two important meetings took place in September between the Translation Centre and two of its fellow EU agencies.

International Plain Language Day

International Plain Language Day banner

International Plain Language Day was established on 13 October by the founders of the Plain Language Association International (PLAIN), with the aim of increasing public awareness of the importance of plain language in effective communication.

The Translation Centre at the European Trados User Group Conference in Vienna

The Translation Centre at the European Trados User Group Conference in Vienna

The Translation Centre recently participated in the European Trados User Group Conference in Vienna. This year, the Translation Centre teamed up with experts from the EUIPO to showcase their collaborative project focused on file management for streamlined content structuring, optimising multilingual translation processes.

Atualmente, não existem ofertas em aberto.
Atualmente, não existem convites à apresentação de propostas nem procedimentos por negociação.
Atualmente, não existem convites à apresentação de propostas.
Atualmente, não existem procedimentos por negociação.
Não existem resultados disponíveis.
Atualmente, não existem ofertas em aberto.
Atualmente, não existem convites à apresentação de propostas nem procedimentos por negociação.
Atualmente, não existem convites à apresentação de propostas.
Atualmente, não existem procedimentos por negociação.
Não existem resultados disponíveis.