Pubblikazzjonijiet

Kemm jekk prodotti miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni kif ukoll min-Network tal-Aġenziji tal-UE jew mill-istituzzjonijiet tal-UE, dawn il-pubblikazzjonijiet se jagħtuk idea dwar is-servizzi lingwistiċi taċ-Ċentru, in-network tal-Aġenziji tal-UE, il-kooperazzjoni interistituzzjonali u suġġetti oħrajn relatati mal-lingwi u l-UE.

Light post-editing service now available in our web translation module

EN

IATE Timeline 2004-2024

EN

The Translation Centre: Human expertise powered by AI

EN

Modularising Translation - Standard Translation and Paste ’n’ Go

EN

Automatic translation & light post-editing

EN

Writing for machine translation

EN

The Translation Centre, your partner for multilingual communication

EN

Transcription - From speech to text

EN

Subtitling – Increase your audience

EN

Language consultancy - A bespoke service

EN

Transcription service in brief

EN

Writing for translation

EN FR

EU Agencies working for you

EN

Editing - Investing in quality

EN

Revision - Investing in quality

EN

Terminology - Investing in quality

EN

L-interpretazzjoni u t-Traduzzjoni għall-Ewropa

EN

IATE, the EU terminology database for any user looking for the right term

EN

The Translation Centre’s language policy