DAUGIAU KAIP 25 METUS DIRBAME DAUGIAKALBYSTĖS LABUI

Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras yra Europos Sąjungos agentūra. Pagrindinė 1994 m. Liuksemburge įsteigto Vertimo centro užduotis – teikti vertimo ir susijusias kalbos paslaugas kitoms decentralizuotoms ES agentūroms. Be to, Centras gali padėti savo vertimo tarnybas turinčioms ES institucijoms ir įstaigoms, kai darbo krūvis yra labai didelis, arba dėl konkrečių projektų. Iš viso Centras verčia beveik 70 klientų. 2020 m. pabaigoje Centre iš viso dirbo 220 darbuotojų, įskaitant pareigūnus, laikinuosius darbuotojus ir sutartininkus. NORIU SUŽINOTI DAUGIAU  

ES vėliava

 

ES agentūros

Mūsų paslaugos

Mūsų partneriai

14 064 106

Išversta puslapių nuo 1995 m.

21 599 277

Išversta ES prekių ženklų ir Bendrijos dizainų nuo 1995 m.

838

Kalbų poros

The Centre’s Highlights 2022 are out!

cover of the new brochure Highlights of the year 2022

We have just published our Highlights of the year 2022, after our Director presented them at the Translation Centre’s Management Board meeting on 16 March.

8th Translation Contact Network Meeting

8th Translation Contact Network

Some 65 representatives from 33 EU Agencies, Institutions and other bodies attended the Centre’s 8th annual Translation Contact Network, which was held online on 21 March 2023. This time, the focus was on the Centre’s multi-engine machine translation strategy and related quality assurance, ELA’s translation workflow involving national authorities, and good practice-sharing in the area of request and feedback management.

Meeting ELA’s national translation coordinators

Meeting ELA’s national translation coordinators

On 16 February, two representatives from the Centre met the European Labour Authority (ELA) and its national translation coordinators to review the functioning of the ELA Translation Facility. This Facility consists of a workflow that enables Member State authorities to create translation requests on the Centre’s Client Portal for texts complying with predefined eligibility criteria, and the ELA is able to validate these requests and control the budget consumption per Member State.

2023 International Women’s Day going digital

DigitALL: Innovation and technology for gender equality

Every year, on 8 March, countries around the world celebrate International Women’s Day to recognise women’s achievements and to defend their rights, regardless of their national, ethnic, linguistic, cultural, economic or political background.

Multilingualism on the agenda of the Heads of EU Agencies meeting on 9 February 2023

The Centre's Director, giving an online presentation via Teams

The Heads of EU Agencies met online on 9 February to review the Network’s achievements in 2022, discuss the priorities for 2023 and foster cooperation between the Agencies and with the EU institutions. The Centre’s Director, Ms Horváth, had the opportunity to present the Guidelines and template for EU Agencies’ multilingual policies, drafted last year by a working group of the Agencies’ Heads of Communication and Information Network (HCIN).

Šiuo metų laisvų darbo vietų nėra.
Šiuo metu nevyksta jokie konkursai ir jokios derybų procedūros.
Šiuo metu nevyksta jokie konkursai.
Šiuo metų nevyksta jokios derybų procedūros.
Rezultatų nerasta.