POSVEĆENI VIŠEJEZIČNOSTI VIŠEJEZIČNOSTI VIŠE OD 25 GODINA

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije agencija je Europske unije. Osnovana je u Luxembourgu 1994. godines ciljem pružanja usluga prevođenja i povezanih jezičnih usluga ostalim decentraliziranim agencijama EU-a. Agencija pomaže i institucijama i tijelima EU-a koji imaju vlastite odjele za prevođenje njihovo radno opterećenje preveliko ili u radu na određenim projektima. Centar pruža usluge prevođenja za gotovo 70 klijenata. Imao je ukupno 220 članova osoblja na kraju 2020., uključujući dužnosnike, privremeno osoblje i ugovorno osoblje. SAZNAJTE VIŠE  

Zastava EU-a

 

Agencije EU-a

Naše usluge

Naši partneri

14 064 106

stranica prevedeno od 1995.

21 599 277

žigova EU-a i dizajna Zajednice prevedeno od 1995.

838

jezičnih parova

Europe Day Festival 2023

Europe Day Festival 2023

Every year, the 9th of May provides the occasion to celebrate peace and unity in the European Union. EU organisations and Member States have joined the Europe Day Festival in Place de l’Europe in Luxembourg, welcoming high numbers of citizens that were willing to learn more about the work we do together.

Working Smarter: Innovative Tech for Efficient Language Services (JIAMCATT 2023)

JIAMCATT logo

The International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) 2023 took place from 3 to 5 May in Turin, Italy, with a hybrid format that allowed for both in-person and remote participation. The event attracted a diverse array of professionals, researchers and experts in the field of translation, terminology and language technology.

The Centre’s Highlights 2022 are out!

cover of the new brochure Highlights of the year 2022

We have just published our Highlights of the year 2022, after our Director presented them at the Translation Centre’s Management Board meeting on 16 March.

8th Translation Contact Network Meeting

8th Translation Contact Network

Some 65 representatives from 33 EU Agencies, Institutions and other bodies attended the Centre’s 8th annual Translation Contact Network, which was held online on 21 March 2023. This time, the focus was on the Centre’s multi-engine machine translation strategy and related quality assurance, ELA’s translation workflow involving national authorities, and good practice-sharing in the area of request and feedback management.

Meeting ELA’s national translation coordinators

Meeting ELA’s national translation coordinators

On 16 February, two representatives from the Centre met the European Labour Authority (ELA) and its national translation coordinators to review the functioning of the ELA Translation Facility. This Facility consists of a workflow that enables Member State authorities to create translation requests on the Centre’s Client Portal for texts complying with predefined eligibility criteria, and the ELA is able to validate these requests and control the budget consumption per Member State.

Trenutačno nema dostupnih slobodnih radnih mjesta.
Trenutačno nema poziva na podnošenje ponuda ili pregovaračkih postupaka.
Trenutačno nema poziva za podnošenje ponuda.
Trenutačno nema pregovaračkih postupaka.
Nije pronađen nijedan rezultat.