POSVEĆENI VIŠEJEZIČNOSTI VIŠEJEZIČNOSTI VIŠE OD 25 GODINA

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije agencija je Europske unije. Osnovana je u Luxembourgu 1994. godines ciljem pružanja usluga prevođenja i povezanih jezičnih usluga ostalim decentraliziranim agencijama EU-a. Agencija pomaže i institucijama i tijelima EU-a koji imaju vlastite odjele za prevođenje njihovo radno opterećenje preveliko ili u radu na određenim projektima. Centar pruža usluge prevođenja za gotovo 70 klijenata. Imao je ukupno 220 članova osoblja na kraju 2020., uključujući dužnosnike, privremeno osoblje i ugovorno osoblje. SAZNAJTE VIŠE  

Zastava EU-a

 

Agencije EU-a

Naše usluge

Naši partneri

14 064 106

stranica prevedeno od 1995.

21 599 277

žigova EU-a i dizajna Zajednice prevedeno od 1995.

838

jezičnih parova

A former CdT colleague in the Conference on the Future of Europe

Marion Van Alphen

One of our former colleagues, Marion Van Alphen (Dutch translator) was on stage at the Europe Day celebrations in Esch on 9 May 2022. She talked about the Conference on the Future of Europe and her participation in its working groups. Retired from the Centre since the end of 2019, she kindly accepted to take part in an interview to share her unique experience with us.
 

Europe Day 2022 in Esch-sur-Alzette!

Europe Day 2022

Come and join us for Europe Day 2022, which will be held on Monday 9 May from 12 pm to 6 pm in Esch-sur-Alzette (Luxembourg), one of this year’s European Capitals of Culture. Various EU translation services, among them the Translation Centre, will jointly man a stand in the European Village set up for this occasion.

JIAMCATT 2022 is over … bring on JIAMCATT 2023!

Jiamcatt group picture

The JIAMCATT 2022 meeting took place this year in Geneva from 20 to 22 April. After two years of the pandemic, it was the first event in hybrid format, with about 80 participants present in Geneva and approximately 170 connected from other places.

Development and sharing of terminology in the energy field

Energy terminology in IATE

The Translation Centre is taking part in the initiative launched the European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) to create and share key terminology in the energy field. Almost 600 entries are already available in English and German in IATE, the EU interinstitutional terminology database. Work is ongoing to enrich these entries with equivalents in other EU languages.

Podcast interview with the Centre's Director

Podcast with CdT

Our new Director, Ildikó Horváth, features in the latest interview on memoQ talks, the podcast series organised by memoQ Translation Technologies. 
 

Trenutačno nema dostupnih slobodnih radnih mjesta.
Trenutačno nema poziva na podnošenje ponuda ili pregovaračkih postupaka.
Trenutačno nema poziva za podnošenje ponuda.
Trenutačno nema pregovaračkih postupaka.
Nije pronađen nijedan rezultat.