Image
Ildikó Horváth
Ildikó Horváth, ředitelka překladatelského střediska od února 2022

Ředitelka překladatelského střediska je zákonným zástupcem agentury a je podřízena správní radě. Odpovídá za řízení a správu překladatelského střediska a má tyto hlavní povinnosti:

  • příprava a plnění pracovního programu, rozpočtu a rozhodnutí přijímaných správní radou,
  • plnění úkolů svěřených překladatelskému středisku,
  • běžná správa a
  • veškeré personální otázky.

Ředitelce při plnění úkolů pomáhají zaměstnanci překladatelského střediska působící v různých odborech a odděleních, jak je patrné z organizační struktury.

Ředitelka je přímo odpovědná za účetní oddělení, úředníka pro bezpečnost informatiky na místní úrovni a oddělení pro vztahy se zúčastněnými stranami a komunikaci.

Účetní oddělení

Účetního jmenuje správní rada a při plnění svých povinností postupuje nezávisle. Účetní je spolu se svým týmem odpovědný za správu příjmů, výdajů a účetnictví v souladu s platnými pravidly a předpisy. Účetní má na starosti správu pokladny a fakturaci související s činnostmi překladatelského střediska. Při plnění těchto úkolů účetní úzce spolupracuje s Evropskou komisí, Evropským účetním dvorem a externími auditory.

Úředník pro bezpečnost informatiky na místní úrovni

Úředník pro bezpečnost informatiky na místní úrovni odpovídá za to, aby informační systémy překladatelského střediska splňovaly příslušné bezpečnostní normy.

Úředník pověřený řízením rizik a koordinací vnitřní kontroly

Úředník pověřený řízením rizik a koordinací vnitřní kontroly odpovídá za vypracovávání a provádění strategie vnitřní kontroly. Úředník pověřený řízením rizik a koordinací vnitřní kontroly organizuje sebehodnocení rámce vnitřní kontroly překladatelského střediska a poskytuje poradenství v oblasti řízení rizik, přičemž zajišťuje průběžnou identifikaci a náležité řízení rizik.

Oddělení pro vztahy se zúčastněnými stranami a komunikaci

Oddělení pro vztahy se zúčastněnými stranami a komunikaci slouží jako strategické rozhraní mezi překladatelským střediskem a jeho zúčastněnými stranami. Hraje ústřední roli při formování veřejného dosahu překladatelského střediska a při podpoře konstruktivní angažovanosti, která přispívá k vývoji jeho služeb.

Mezi hlavní úkoly tohoto oddělení patří:

  • usnadňování dialogu s cílem držet krok s vyvíjejícími se potřebami a prioritami zúčastněných stran,
  • navrhování a provádění komunikačních činností a zajišťování konzistentního sdílení zpráv napříč platformami,
  • zastupování překladatelského střediska v celoevropských komunikačních sítích, sledování nových trendů a přispívání k inovačním projektům,
  • podpora navrhování a propagace služeb a přispívání k interním projektům s cílem dále rozvíjet nabídku služeb překladatelského střediska v souladu s vyvíjejícími se potřebami jeho zákazníků v oblasti vícejazyčné komunikace.

Životopis ředitelky

Prohlášení ředitelky o zájmech