CdT launches its new Transcription service and mobile app
The Translation Centre has adopted extraordinary measures for staff to ensure business continuity without any restrictions for its clients and external language service providers.
EU Agencies working for you
ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT THE EU AGENCIES
De 25 de ani în slujba multilingvismului
Înființat în 1994, Centrul de Traduceri livrează în prezent, în medie, 750 000 de pagini anual unui număr de peste 60 de clienți din întreaga Europă. Centrul s-a dezvoltat constant, în paralel cu creșterea numărului de limbi oficiale ale Uniunii Europene și a numărului de clienți din domenii foarte specializate.
Citiți mai departe
Serviciile pe care le furnizăm
Furnizorii externi de servicii lingvistice
Pages translated since 1995
mărci UE și desene și modele comunitare traduse din 1995
26 iunie 2020
Since 2019, the Translation Centre has been engaged in a two-year transformation process following an external study on the Centre as the linguistic shared service provider for the EU Agencies. In this context, the Centre has agreed on a cooperation programme with the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) to implement a series of IT projects.
15 iunie 2020
Following the announcement on our website that EU terminologists had created a collection of terminology in IATE related to COVID-19 to assist urgent translation requests on the topic, Radio Lingvistika interviewed the IATE Tool Manager and two terminology coordinators from the European Commission and from the Council of the European Union to learn more about this...
20 Mai 2020
As per the EU motto, we have always been ‘united in diversity’ at the Translation Centre, and we are now united in adversity. From our home offices, we have created multilingual slogans to remind everyone at the Centre – and beyond – about the basic ways of protecting oneself and others against the new coronavirus.
8 Mai 2020
9 May is usually the date when EU institutions, agencies and other bodies open their doors to the public and organise festivities in many European cities to celebrate the birth of the European Union with the Schuman Declaration. Although the coronavirus pandemic has made such activities impossible this year, the EU translation services have still joined efforts to find a...
5 Mai 2020
In order to help our stakeholders and policy makers around Europe in their efforts to contain the spread of COVID-19 by encouraging people to stay at home, the Translation Centre asked its language teams for their versions of the slogan ‘Stay at home, save lives!’. The results, in the 24 official EU languages plus Luxembourgish, have been used to create language-specific...