
O projeto IATE (terminologia interativa para a Europa), lançado em 1999 pelo Centro de Tradução, foi uma conquista significativa para a cooperação interinstitucional. Com cerca de 8 milhões de termos que abrangem as 24 línguas oficiais da UE, a IATE é atualmente a maior base de dados terminológica do mundo. Em 2020, foram efetuadas 36,5 milhões de pesquisas na versão pública e 21 milhões na versão interna (apenas acessível ao pessoal da UE).
Está acessível ao público desde 2007 e reúne os recursos terminológicos de todos os serviços de tradução da UE. O Centro de Tradução gere os aspetos técnicos do projeto em nome dos restantes parceiros, que consistem nos serviços de tradução da Comissão Europeia, do Conselho Europeu, do Parlamento Europeu, do Tribunal de Contas, do Comité das Regiões/Comité Económico e Social Europeu, do Tribunal de Justiça, do Banco Europeu de Investimento e do Banco Central Europeu. Antes do lançamento do projeto, a maioria destas instituições tinha as suas próprias bases de dados terminológicas, mas atualmente todas as coleções terminológicas estão combinadas na base de dados terminológica centralizada e partilhada do projeto IATE.
Em 2018, alcançou-se outro marco importante com o lançamento de uma versão totalmente nova da IATE. A ferramenta foi totalmente reconcebida com o recurso a novas tecnologias, passando a contar com uma maior interoperabilidade com ferramentas externas, bem como com um novo aspeto e experiência de utilização e uma ênfase nos aspetos da acessibilidade e da adaptabilidade entre dispositivos.
Informações adicionais
- Descubra a IATE 2: https://www.youtube.com e https://iate.europa.eu
- Veja o evento de apresentação http://www.cdt.europa.eu/en/iate-2-launch-event
- A IATE está disponível para consulta em https://iate.europa.eu.