Voor ondertiteling worden de gesproken woorden van een videobestand weergeven in een tekst die op het scherm kan worden getoond. Deze dienstverlening kan ook het zogenoemde “spotten” omvatten, d.w.z. het synchroniseren van beeld en ondertitels. Ondertitels kunnen worden geleverd in alleen de brontaal van de film of in één of meerdere andere talen, samen met tijdcodes die precies aangeven wanneer een ondertitel op het scherm verschijnt en voor hoe lang.