Ces conseils consistent à analyser les besoins linguistiques d’un client en vue de développer des solutions propres à optimiser le processus de traduction. Ils peuvent comprendre la création et la maintenance de moteurs de traduction automatique neuronale sur mesure, la configuration et la conception de systèmes spécifiques de flux de travail, l’édition technique et linguistique préalable des contenus initiaux afin d’en améliorer la qualité finale, etc. Comme la charge de travail liée à ce type de service dépend largement de la complexité de chaque cas, chaque projet est défini en étroite coopération avec le client.