Las organizaciones que funcionan correctamente suelen tener en su núcleo de operaciones una única entidad que hace las veces de fuerza motriz. En el Centro de Traducción, esta función corresponde al Departamento de Apoyo a la Traducción.
Este Departamento está formado por la Sección de Gestión del Flujo de Trabajo, la Sección de Soluciones Lingüísticas Avanzadas y el Grupo Interinstitucional IATE.
Sección de Gestión del Flujo de Trabajo
La Sección de Gestión del Flujo de Trabajo es el único punto de contacto operativo para los clientes. Por lo tanto, está a cargo de la tramitación sistemática de todas las solicitudes de servicios lingüísticos, desde la recepción de la solicitud hasta la entrega del producto final. También tramita las sugerencias y comentarios de los clientes.
Los miembros de la Sección llevan a cabo las siguientes tareas:
- recibir, analizar y validar las solicitudes; en caso necesario, mediante la negociación con los clientes;
- asignar las tareas de traducción, revisión, edición y terminología a traductores internos y externos;
- garantizar que los archivos que reciben los traductores sean editables y que los documentos destinados a los clientes estén correctamente formateados antes de la entrega;
- utilizar herramientas de tecnología lingüística para el tratamiento previo completo de los archivos entrantes;
- asegurarse de que todos los trabajos se devuelvan a los clientes dentro del plazo límite convenido y en la forma requerida;
- recopilar la información necesaria para facturar los servicios prestados;
- tramitar las sugerencias y comentarios de los clientes a través de la función de solicitud de versión corregida CVR (Corrected Version Request).
La Sección está también a cargo del Client Portal (portal para los clientes).
La Sección ofrece apoyo lingüístico y técnico a los traductores a lo largo del proceso de traducción. Además, se encarga de organizar formaciones sobre los diversos ámbitos que abarca (por ejemplo, el uso de la tecnología).
Sección de Soluciones Lingüísticas Avanzadas
La Sección de Soluciones Lingüísticas Avanzadas está formada por los siguientes subgrupos:
- el Equipo de Tecnología Lingüística, que supervisa las tendencias y las innovaciones en el sector de los servicios lingüísticos, analiza cómo el Centro puede ayudar mejor a sus clientes a satisfacer sus necesidades de comunicación, y desarrolla y apoya los servicios de traducción automática y de reconocimiento automático de la voz;
- el Equipo de Gestión de la Terminología, que suministra y mantiene herramientas y recursos lingüísticos especializados en el ámbito de la terminología;
- el Equipo de Marcas de la UE, Dibujos y Modelos, encargado de gestionar todo el flujo de trabajo de la traducción de las marcas de la UE, los dibujos y los modelos;
- la Oficina de Gestión de Proyectos (PMO), que coordina proyectos estratégicos entre los distintos departamentos y secciones del Centro, garantizando así la aplicación satisfactoria y sostenible de soluciones institucionales eficaces, lo que permite mejorar los servicios ofrecidos tanto a los clientes como al personal interno.
Grupo Interinstitucional IATE
El Centro acoge, en representación de los socios del proyecto IATE, al Grupo Interinstitucional IATE y a la persona que coordina EurTerm, la plataforma de colaboración interinstitucional para terminólogos.