Unter sprachlicher Beratung ist die Analyse des sprachlichen Bedarfs eines Kunden zu verstehen, um Lösungen zur Optimierung des Übersetzungsablaufs zu entwickeln. Dies kann unter anderem Folgendes umfassen: die Erstellung und Pflege maßgeschneiderter Engines für die neuronale maschinelle Übersetzung, die Einrichtung und Gestaltung spezieller Workflow-Systeme, die technische und sprachliche Vorbearbeitung der Ausgangstexte, um deren abschließende Qualität zu verbessern, usw. Da der Arbeitsaufwand dieser Art von Dienstleistung weitgehend von der Komplexität des einzelnen Falles abhängt, wird jedes Projekt in enger Zusammenarbeit mit dem Kunden definiert.