Wie alle anderen Organe und Einrichtungen der EU legt das Übersetzungszentrum eine Reihe verschiedener Dokumente zur Planung seiner Tätigkeit auf unterschiedlichen Ebenen vor. In der mehrjährigen Strategie werden die Vision und die strategischen Zielsetzungen für die nächsten Jahre formuliert, wobei die Zielsetzungen in Form strategischer Ziele und strategischer Initiativen vorgegeben werden, die während des jeweiligen Bezugszeitraums verwirklicht werden sollen. Während dieses Zeitraums wird die Umsetzung der Strategie anhand der festgelegten strategischen zentralen Leistungsindikatoren gemessen. Die Umsetzung der Strategie im Einzelnen ist in den mehrjährigen Programmplanungsdokumenten und den jährlichen Arbeitsprogrammen des Zentrums festgelegt. Über die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie und der Arbeitsprogramme wird in den jährlichen Tätigkeitsberichten des Zentrums berichtet. Zur Finanzierung der unterschiedlichen in der Strategie und den Arbeitsprogrammen dargelegten Tätigkeiten erstellt das Zentrum Jahreshaushaltspläne, die vom Verwaltungsrat zusammen mit den Programmplanungsdokumenten beschlossen werden. Der Haushaltsplan des Zentrums enthält Angaben über die prognostizierten Einnahmen und Ausgaben für das betreffende Jahr. Außerdem legt das Zentrum jedes Jahr seinen Jahresabschluss vor, in dem die Ausführung des Haushaltsplans dargestellt wird.
Die Strategie des Zentrums 2016-2020
Zentrales Anliegen der Strategie für die Jahre 2016‑2020 ist das Bestreben des Zentrums, sich als Exzellenzzentrum für die Erbringung von Sprachdienstleistungen für die Agenturen und Einrichtungen der EU zu etablieren.
Als gemeinsamer Sprachdienstleister für die Agenturen und Einrichtungen der EU wird das Zentrum weiterhin aktiv zur Priorität der Europäischen Kommission beitragen, die EU zu einer Union des demokratischen Wandels zu machen. In Erfüllung seines Auftrags fördert das Zentrum die effektive Mehrsprachigkeit in der EU, indem es in Zusammenarbeit mit seinen Kunden dazu beiträgt, den Zugang der EU‑Bürger zu Informationen in den verschiedenen EU‑Amtssprachen sicherzustellen.
Auch seinen zweiten Auftrag, im Wege der interinstitutionellen Zusammenarbeit einen Beitrag zu einer rationelleren Nutzung der Ressourcen und zur Harmonisierung der Verfahren im Bereich der EU‑Übersetzungen zu leisten, wird das Zentrum weiterhin erfüllen.
Im Mittelpunkt der Strategie steht die optimierte Werterbringung für die Kunden des Zentrums bei gleichzeitiger Gewährleistung seiner Zukunftsfähigkeit auf lange Sicht.