Sproglig rådgivning består i at analysere kundens sproglige behov for at finde frem til en løsning, der optimerer oversættelsesprocessen. Dette kan omfatte oprettelse og vedligeholdelse af skræddersyede neurale maskinoversættelsesmotorer, opsætning og udarbejdelse af specifikke arbejdsgangssystemer, teknisk og sproglig forredigering af originaltekster for at gøre den endelige kvalitet bedre osv. Da arbejdsbyrden for denne type tjeneste i høj grad afhænger af kompleksiteten i de enkelte tilfælde, defineres hvert projekt i tæt samarbejde med kunden.